Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



All translations

Tìm kiếm
All translations - Sahra06

Tìm kiếm
Source language
Target language

Results 1 - 8 of about 8
1
311
Source language
German 1. Land: Bundesrepublik Deutschland Diese...
Land: Bundesrepublik Deutschland
Diese öffentliche Urkunde
ist unterschrieben von der Justizobersekräterin
in ihrer Eigenschaft als Urkundsbeamtin der Geschäftsstelle des Amtsgerichts
Sie ist versehen mit dem Stempel des Amtsgerichts
Bestätigt
durch die ständige Vertreterin des Präsidenten des Landgerichts Kiel in Kiel, die Vizepräsidentin des Landgerichts
unter Nr.
Siegel Stempel Unterschrift
Hier ist ein Muster Apostille gemeint bitte um schnelle Ãœbersetzung Danke

Completed translations
Turkish Ãœlke: Federal Almanya Cumhuriyeti
26
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish Zorla mi sevdireceksin kendini?
Zorla mi sevdireceksin kendini?

Completed translations
German zorla mi sevdireceksin kendini?
27
Source language
Turkish Hic degismiyorsun.hala aynisin
Hiç değişmiyorsun, hâlâ aynısın.
fotografi icin

Completed translations
German Du änderst Dich nie, bist immer die-/derselbe
140
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish zustellung aus der türkei
muhatabın muvakkaten......gittiği.......tarafından bildirildiğind....
mehil tayin edilip (ikinci deva)tebligat çıkarıldığından keyyfiyet haber verilerek muhatap yerine
Bitte könnte jemand mir dieses übersetzen, danke muss schnell gehen.

Completed translations
German Zustellung
48
Source language
Turkish Ãœretim Tarihi, son kullanma tarihi ve parti no...
Üretim Tarihi, son kullanma tarihi ve parti no kapaktadır.
Ürün ambalajına yazılacaktır.Cümle halinde değil de "Kapaktadır" kısmının ayrı çevrilmesini rica ederim.Örneğin İngilizce çeviride "Expiry date / On the Lid" şeklinde ambalaj üzerine yazılacaktır.
Teşekkürler..

Completed translations
German Ãœretim Tarihi, son kullanma tarihi ve parti no...
French La date de fabrication, la date ...
33
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish Atasini tanimayan, it pesinde gezermis.
Atasını tanımayan, it peşinde gezermiş.

Completed translations
German Wer seine Vorfahren nicht kennt, ...
Bosnian ko svoje prijasnje ne zna, ide za dzukelama
1